Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the responsive-lightbox domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/pw2rk7t0/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Joint statement on the 100th anniversary of diplomatic relations between Portugal and Latvia - CONSULADO HONORÁRIO DA REPÚBLICA DA LETÓNIA EM LISBOA
Honorary Consulate Of The Republic Of Latvia In LisbonFacebook

Joint statement on the 100th anniversary of diplomatic relations between Portugal and Latvia

19 fevereiro 2021

 

Em fevereiro de 2021, Portugal e a Letónia celebram o 100º aniversário das suas relações diplomáticas. Esta celebração tem lugar durante um período especialmente desafiante para a comunidade internacional. Neste contexto, Portugal e a Letónia reconhecem com particular apreço os laços de amizade e cooperação fortes e duradouros existentes entre os dois países.

 

Portugal reconheceu a Letónia de jure no dia 19 de fevereiro de 1921, tendo desde então reconhecido sempre essa soberania, o que foi reconfirmado a 27 de agosto de 1991 e levou ao restabelecimento das relações diplomáticas no dia 2 de outubro de 1991.

 

Ao longo do último século, os dois países enfrentaram enormes desafios ao nível político, social e económico, que ambos conseguiram ultrapassar através da inabalável determinação dos seus povos. Portugal e a Letónia perseveraram e tornaram-se membros da família comum europeia e da comunidade transatlântica – OTAN. Constitui, deste modo, uma coincidência encorajadora que a celebração do centenário do estabelecimento das relações diplomáticas tenha lugar durante a Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia.

 

Atualmente, Portugal e a Letónia partilham um vasto conjunto de prioridades, que vão desde a luta contra as alterações climáticas à transformação digital das suas sociedades e à promoção de um modelo de Europa Social baseado na solidariedade e na convergência. Existem áreas específicas de interesse comum que oferecem uma base sólida de colaboração, tais como as da segurança e da defesa, e outras áreas de cooperação que poderão ser mais aprofundadas, incluindo as tecnologias da informação e comunicação, a transição energética, o desenvolvimento de estratégias resilientes e transversais para a indústria, a rápida mudança para uma economia circular e o reforço da gestão sustentável dos recursos naturais. Uma especial atenção poderá ser concedida, também, às trocas culturais, particularmente no setor do turismo cultural e de património, ao desenvolvimento das indústrias criativas dos dois países, através de novas parcerias.

 

Desejamos reafirmar o compromisso de fortalecer ainda mais as nossas relações bilaterais ao nível político, económico e cultural, bem como de reforçar a nossa cooperação no contexto da União Europeia, Nações Unidas, OTAN e outros fora multilaterais, no âmbito dos quais os nossos países dispõem de um registo de forte e frutífera cooperação.

 

FONTE